从泰鲁瓦鲁瓦(印度大诗哲)、泰戈尔、维韦卡南达(哲学家)、考底利耶(古印度政治家、哲学家)到斯蒂格利茨(诺贝尔经济学奖获得者)、莎士比亚,乃至邓小平,印度的财政部长们喜欢以铺采擒文的方式宣布重大的措施或结束预算演讲。
他们经常从杰出的诗人和哲学家那里攫取智慧,甚至连数字也要延伸至诗词歌赋的范畴。不知他们是否希望藉此暗示听众——来点掌声唤醒台下那些已经沉睡过去的人们。
这些年,诗词被引用最多的恐怕要数印度大诗哲泰鲁瓦鲁瓦(Thiruvalluvar)了吧,毕竟他是前印度财长奇丹巴拉姆的最爱。在国会发表的九次预算演讲中,奇丹巴拉姆几乎次次引用泰鲁瓦鲁瓦的著作。
最近的一次是在二月的临时预算上,奇丹巴拉姆再次旁征博引:
支配了公平的不是矛,而是权杖
独揽大权给予了统治者胜利的辉煌。
不过,现任印度总统慕克吉(Pranab Mukherjee)在担任财长时,更偏爱《政事论》(Arthasastra)一书的作者——考底利耶(古印度政治家、哲学家)。慕克吉经常会从他的治国之策(《政事论》)中摘取经世致用之言,插入预算案中关于税务建议的字里行间,以作宽慰。
在金融危机带来最深刻印象的2009年,他大气地引用了《政事论》中的名言:
就像从果园中采摘成熟的水果,国王聚敛财富应当因时而为。人不采摘尚未成熟之果实,君不攫取时机未到之财富。强行为之会惹众怒,财富将成无源之水。
结果,3年后(2012年),慕克吉亲手操刀了具有追溯效力的所得税法,搞得一些外国投资者怨声载道。
不过,那一年他用的莎士比亚《哈姆雷特》中的一句话却显得特别贴切:
我必须残忍,才能善良。
"为此,"慕克吉接着说道,"我将提出我的税收方案"。
像人民党(印度两大政党之一)党魁辛哈(Yashwant Sinha)这样更传统的演说家则更喜欢约定俗成的选择——泰戈尔、维韦卡南达。
不过,同样来自人民党的印度前外长辛格(Jaswant Singh)则更显直白。这位军官出身的外长在2003年的其生平第一次也是唯一一次的预算报告上,寻求了来自科学真理的支持。
实际上,印度领导人喜欢以文学的方式进行演说的传统从几十年前的圣雄甘地和尼赫鲁就已经开始了。不过,自1996年奇丹巴拉姆引入了经济学家穆罕默德·尤努斯(诺贝尔和平奖获得者)和约瑟夫·斯蒂格利茨以及邓小平以后,情况就开始变得多元化了。
除此之外,近二十年来,只有一名女性的话语被印度财长所引用,而且只有一次。这名部长正是奇丹巴拉姆,而这名女性则是英迪拉·甘地(尼赫鲁之女)。
没有评论:
发表评论