2014年7月9日星期三

华尔街见闻: 亚洲各国央行拼命囤积美元 应对QE

华尔街见闻
 
Book your hotel early for a discount!

You can reap the rewards with great discounts at participating Pullman, M Gallery, Grand Mercure, Novotel, Mercure, ibis and Formule 1 hotels.
From our sponsors
亚洲各国央行拼命囤积美元 应对QE
Jul 9th 2014, 06:57, by alanyitianzhu

据《华尔街日报》报道,亚洲各国央行6月正在以2011年以来最快的速度囤积美元和其他货币。6月亚洲各国央行外汇储备总额达到7.47万亿美元。新加坡、韩国和台湾地区外汇储备都创历史新高,而日本的外汇储备上升至1.28万亿美元。花旗银行经济学家预计,下周中国公布的外汇储备将达到3.99万亿美元。

各国央行囤积外储意在减弱全球廉价资本所带来的冲击。

美国财长Jacob Lew上周访问北京时,就人民币自由浮动问题施压中方。Lew表示,中国不断增长的外汇储备意味着人民币目前汇率偏低。

中国长期买入美元来压低人民币汇率,来提高出口产品在国际市场上的竞争力。

近年来,亚洲的央行们使用外汇储备作为缓冲,对抗宽松货币政策所产生的投资热钱。

华尔街日报》援引汇丰银行亚洲经济学家Frederic Neumann表示:

亚洲对购买外汇储备并不乐意。他们被逼只能这么做。让一切扭曲的是美联储的QE。

与QE相关的资金规模令人惊讶。今年,美联储已经向实体经济注入3530亿美元,希望重燃经济增长。与此同时投资者向新兴经济体投入1500亿美元。

据摩根大通的预测,去年,亚洲占到全球外汇储备增长的70%。然而,尽管该地区的央行积极购买外汇储备,多数亚洲货币仍然上涨。这显示出了央行宽松政策的强劲影响。

日元兑美元今年上涨3%,而韩元上涨超过4%。中国是个例外,人民币今年兑美元下跌2.5%。经济学家预计中国的外汇储备在6月底达到了4万亿大关。然而今年第二季度外汇储备增速仅为1%,低于第一季度的3.3%。

自由标签: 

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论